Отправлено: 18.09.05 20:42. Заголовок: Приветствие бортпроводников для пассажиров
Здравствуйте! Скажите пожалуйста где в каком сайте можно найти информацию, приветствие бортпроводников для пассажиров? И есть ли такое на английском? Заранее спасибо. Удачи Вам всем!
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Репутация:
0
Отправлено: 24.09.05 16:52. Заголовок: Re:
Информация у каждой авиакомпании своя. Так же и перевод на иностроанные языки. Если нужна такая информация, обратитесь в любую авиакомпанию. Уверена, помогут.
javascript:p3('Zid@n','','002','','\n\n');привет!нет это не секрет....просто я собираюсь учиться на cabin crew / personnel navgants de cabine/ в Belgium !если кому интересно зайдите на ихний сайт wan.be там обучение на английском,и вот по этому мне очень нужна инф. пока удачи Вам всем.
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Репутация:
0
Отправлено: 26.10.05 14:53. Заголовок: Информация
Zebra пишет:
цитатаHarrier, тебе зачем нужна информация? Ты учишься? Или ради интереса?
Учусь, ф-т романо-германской филолохии :) пишу курсовую по фразеологии авиации. Буржуйской "Информации" у меня хоть отбавляй, а вот нашу нигде не могу найти. Буду признателен, если поможете. Эл. почта: lockon@bk точка ru
Отправлено: 20.07.06 18:26. Заголовок: Информация для пассажиров в начале полета
Уважаемые форумчане прошу у вас помощи (вероятнее всего мне помогут бортпроводники, но вдруг еще у кого-нить есть такое) - мне очеееень нужен текст который говорит стаюрдесса в начале полета, ну там где "приветствуем вас на борту..., ремни безопасности пристегнуть, аварийный выход..., не курить...", ну я думаю понятно о чем речь идет. Принципиально точно "слово-в-слово" необязательно - нужно более менее похожими фразами, что бы прослушав этот текст любой человек сразу же мысленно представил себя в самолете. Если кто-то может мне помочь -я буду очень признательна! Нам надо для озвучивания курсовой работы по видеомонтажу на тему "Только в полете живут самолеты..." Это будет началом фильма про пилотов, самолеты и все такое. В и-нете только юморные тексты нашла :((( А в работе писать про "свистульки для привлечения акул" я не могу. Это конечно с юмором, но экзаменационная комиссия вряд ли поймет шутку...
Спасибо всем откликнувшимся заранее! С уважением Дарья
Сообщение: 326
Зарегистрирован: 22.07.05
Откуда: СССР, москва
Репутация:
2
Отправлено: 25.07.06 08:03. Заголовок: Re:
..."добрый день (утро, вечер, ночи) дамы и господа, командир корабля и экипаж от имени авиакомпании ..... рады приветствовать вас на борту саиолета...выполняющего рейс №...по маршруту ... с посадкой...(транзит ), командир корабля ...., бригадир бригады борт проводников..., ... а сейчас просим вас занять свои места, привести спинки кресел в вертикальное положение, застегнуть ремни безопасности, напоминаем, что вся ручная кладь, внесенная в салоны самолета должна быть размещена на полках, или под сидениями кресел, командир корабля и экипаж желает вам приятного полета, благлдарю за внимание!"... Коллеги продолжите, может моя инфа немного устарела.... С уважением!
На земле во время посадки пассажиров: Добрый день, дамы и господа! Добро пожаловать на борт самолета "Аэрофлота". С Вами говорит старший бортпроводник, меня зовут Мария Петрова. Напоминаем Вам, что правила безопасности полета требуют, чтобы Ваша ручная кладь была размещена под сидением впереди стоящего кресла. Полки над Вами предназначены для верхней одежды и легких вещей. Не размещайте ручную кладь у аварийных выходов и в проходах. Если Вам нужна помощь, обращайтесь, пожалуйста, к бортпроводникам. Благодарю за внимание...
После окончания посадки пассажиров, приветственная информация: Добрый день, дамы и господа! Командир корабля Василий Иванов и экипаж от имени авиакомпании Аэрофлот Российские Авиалинии привествуют Вас на боту самолета Боинг 767, выполняющего рейс № 315 по маршруту Москва - Нью-Йорк. Время в пути до Нью-Йорка - 9 часов 40 минут. Мы сделаем все возможное, чтобы Ваш полет был приятным. Благодарю за внимание...
Подготовка к взлету: Дамы и господа! Мы готовимся к взлету и просим Вас занять свои места, привести спинки кресел в вертикальное положение, открыть шторки на илюминаторах, убрать откидные столики и туго застегнуть ремни безопасности. Напоминаем Вам, что курение на борту самолета запрещено в течение всего полета. Благодарю за внимание...
И т.д. и т.п.
Писала по памяти, могла что-то забыть, sorry :)
И еще, эти информации по состоянию на конец 2001 года, так что у кого есть более новый вариант, welcome...
1. Приветственная информация. Доброе утро (день, вечер), дамы и господа! Командир корабля … и экипаж от имени авиапредприятия ... рады приветствовать Вас на борту самолета Ту-154 (Ту-134, Ил-86), выполняющего рейс по маршруту ….. Протяженность трассы …… км. Время в пути … час …мин. Наш полет будет проходить на высоте … тысяч метров, со скоростью …. километров в час. Будьте любезны, застегните ремни безопасности и подтяните их по размеру. Мы желаем Вам приятного полета и хорошего самочувствия. В целях безопасности нашего полета, просим Вас не пользоваться компьютерами и радиотелефонами во время взлета и снижения самолета. (Запрещено размещение на багажных полках любой жидкости в таре с нарушенной заводской упаковкой.) Благодарю за внимание!
2.Демонстрация аварийных выходов
Дамы и господа, просим вашего внимания! Разрешите продемонстрировать Вам аварийно-спасательное оборудование нашего самолета. Наш самолет имеет -10 аварийных выходов -Ту154(Ил 86-8,Ту134 –6)они обозначены словом «ВЫХОД». В случае аварийного покидания самолета пользуйтесь аварийными выходами, которые расположены: Ту154- в хвостовой, средней и передней частях самолета и снабжены надувными трапами (матерчатым желобом) и канатами. Ил86– в хвостовой, средней и передней частях самолета и снабжены надувными трапами. Ту134– в средней и передней частях самолета и снабжены спасательными канатами, надувным трапом и матерчатым желобом.
3. Демонстрация кислородной маски
Дамы и господа!
Ваша кислородная маска находится - над Вашим креслом (Ил86 – в спинке впереди стоящего кресла). В случае разгерметизации пассажирского салона, автоматически откроется крышка аварийного кислородного блока. Когда Вы увидите маски, возьмите одну из масок и плотно прижмите ее к носу и рту. Кислород начнет поступать . Благодарю за внимание.
5. Демонстрация карточек по безопасности (англ. язык ). Дамы и господа! Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с инструкциями по безопасности, которые находятся в карманах кресел ( в журналах). Если у Вас возникнут вопросы, будем рады оказать Вам помощь. Благодарю за внимание. 6. Информация о готовности к рейсу
Дамы и господа! Мы готовы начать наш рейс. Будьте любезны, застегните ремни безопасности, спинки кресел приведите в вертикальное положение, закройте столики и воздержитесь от курения в течение всего полета. Командир корабля … и экипаж желают вам приятного полета и хорошего самочувствия.
Благодарю за внимание.
7. О готовности к взлету (английский язык). Дамы и господа! Мы готовы к взлету! Пожалуйста, убедитесь в том, что ваши ремни безопасности застегнуты и подтянуты по размеру.
(В темное время суток: На время взлета мы выключим основное освещение салонов. Если Вам необходимо индивидуальное освещение – кнопка включения находится над Вашим креслом.) Благодарю за внимание!
Дашенька из Киева Дело в том, что во всех авиакомпаниях разные тексты информаций, так что, прежде всего, надо определиться, что именно нужно именно Вам.
Уважаемые тети, дяди, леди, бл*ди! Щас начну я Вам пи*еть где и как будем лететь. Вы сначала вверх взгляните, сумки с полок уберите, Чтоб не е*нуло на взлете Вам портфелем в самолете! А сейчас чуть-чуть привстаньте И достаньте из под задниц привязные ремешки Ими крепко укрепите говносборники, кишки. Самолет мне не морать, коль задумаешь блевать, Справь нужду в карман соседу, А не то в е*ало въеду. Коль задумаешь бухать не забудь и нас позвать И налить нам за старанье Благодарю Вас за внимание!!!
Отправлено: 12.12.06 10:57. Заголовок: ОБъЯВБЛЕНИЯ НА РУССКОМ ... Тексты информаций
Здравствуйте уважаемые потенциальные коллеги! Не подскажите, где можно в интернете найти тексты всего того что бортпроводники говорят в полете. Хотя бы на русском. На англ. уж сам как нибудь переведу ...
Отправлено: 02.04.07 21:03. Заголовок: ОБъЯВБЛЕНИЯ НА РУССКОМ
ВСЕМ ПРИВЕТ! Я новенькая на форуме. Форум - класс! Через месяц начинаю лететь в одной иностранной авиакомпании.
Неловко просить, но если у кого есть объявления которые делаются на борту (при взлёте, посадке и т.д.) очень буду рада если вы мне их скинете. А то я их перевела, но хочется посмотреть как правильно они звучат. Мой перевод что-то мне не очень нравиться. Спасибо!
Все даты в формате GMT
4 час. Хитов сегодня: 16
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет